You are here

Cyrillic on the Internet

RNIDS is keen to help users in any way it can to use Cyrillic more easily on their computers on a day-to-day basis. Here you can find fonts, tools, applications and practical advice.

Cyrillic fonts

You can download nine excellent families of Cyrillic font, provided by the Tipometar association free of charge: Adamant BG, Adamant Sans BG, Lovely BG, Nioki BG, Neoplanta BG, Platan BG, Resavska BG, Resavska BG Sans and Influ BG.

DOWNLOAD:

www.tipometar.org/aktuelno/akcija!/InfluBG/Index.html

Character set converters

Tools for converting character sets, and from Cyrillic to Latin and vice-versa in MS Office programs, are available for free download on the Praktikum Na Vebu website.

DOWNLOAD:

Cyrillic Online Address

There is no reason why the text would be in Serbian Cyrillic, and the URL in Latin. There might have been in the past, but not anymore. Do not support the backward, support the advancing.

Furthermore, John Mueller, Senior Webmaster Trends Analyst, an expert for Google algorithms, recommends web addresses to be written in the same script and language the website content is written in. The only condition is to follow the UTF-8 standard which Google recommends.

There are, of course, some small secrets which make it easier to work with international URL-s. Yet, professionals deal with that, and average users enjoy the results of their work.  

However, average users occasionally need to copy web addresses from one browser’s address bar to another. And that’s where the trap for non-English URLs is because copied address looks like this: https://рнидс.срб/%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8, or even like this: https://xn--d1aholi.xn--90a3ac/%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8, and it should look like this: https://рнидс.срб/домени.

The short and readable address is lost due to mistake most of the browsers make – transcoding of UTF-8 standard addresses into ASCII standard using „URL encoding“, e.i. „Percent Encoding“. Now devices can still read the address without any difficulty, but people can’t. However, there is a solution for that as well. While copying the address to another bar, the first letter h should be left out and only ttps://рнидс.срб/домени copied. The missing h can be added after the address is copied, and the address will be readable to humans and machines alike.

IDN encoder

If you want to see what a Cyrillic domain will look like when it is changed from Unicode IDN format, which is recognised by web browsers such as Internet Explorer, to ACE (ASCII Compatible Encoding) known as PUNICODE, which is recognised by DNS servers, you can visit our IDN encoder page.

Testing the .СРБ domain

Between July and November 2011, RNIDS employed two independent teams to test various aspects of .СРБ domain usage in everyday contexts, such as:

  • use of .СРБ domain names on existing websites
  • configuring web platforms to operate with .СРБ domains
  • configuring DNS servers
  • accessing .СРБ websites using various web browsers and from various platforms
  • accessing .СРБ websites on mobile devices
  • configuring and using e-mail addresses on different server and client platforms

For some of the problems discovered in implementing the .СРБ domain, and therefore IDNs, steps have already been made towards getting them resolved at the global level.

DOWNLOAD: